Miffo
Jag hade en idé om att jag skulle klippa mig innan vi åker. Tänkte att det är nog bäst att göra det hemma så att jag inte blir tvungen att göra det där. Det kändes som om risken för missförstånd skulle öka markant om jag blev tvungen att förklara hur jag vill ha det på engelska.
Jag hade fel. Så väldigt fel.
Risken för missförstånd är tydligen lika stor vart man än klipper sig och vilket språk man än talar.
Jag vet inte vart det brast i kommunikationen mellan mig och den personen som satte saxen i mitt hår. Jag har däremot ett starkt minne av att jag INTE sa:
- Kunde du vara så snäll att klippa mig så att jag ser 10 år äldre ut?
- Toppa? Nej, jag vill ha en helt ny frisyr.
- Kunde du klippa upp håret lite mera? Säg 7 etapper istället för 1?
- Var så god och få mig att se ut som ett helvetes, förbannade, jävla MIFFO!
Jag vet med största säkerhet att dessa ord aldrig yppades från mina läppar, men lik förbannat...
Nu ska jag gå och gråta. Lite till.